比熊犬的法文名怎么读?
Bichon Frisé 发音同中文“比熊”,但词尾的e不发音;这个单词也有“海鸥”的意思。 “比熊”这个词属于法语中“长一点”的那种词汇——这种词汇的词形变化比较复杂。它的复数形式是“Bichons”(发音同“比熊”)。
至于这个名字的由来吗……嗯,法国人又懒了(笑)。1850年左右,在法国南部的一个小镇上,有两个渔民发现了一条小船,船上有一窝刚刚出生的小狗。因为当时正好赶上捕鱼淡季,所以这俩渔夫就顺手养着了这些小狗,给它们取名叫“Biscotte”和“Mignonette”,分别代表公母。后来,这俩名字被用来称呼这种新诞生的狗狗品种。不过嘛,“Biscotte”这个词逐渐被人们用“Bisco”或者“Bissou”代替了。
关于这个名字还有个传闻:据说一个贵族游猎的时候射伤了一只白鸟,这只白鸟飞走了,但是它落在湖边,贵族马上命令随从追上去,然而为时已晚。这时他看见一只小白狗,心想“如果它能救回那只白鸟,我就让它成为我的宠物”。于是他就带回了庄园,这只小狗果然把白鸟带回来了。从此之后,这只小白狗就成了他的“Biscotte”,也就是现在的比熊犬。 以上都是正史以外的故事了……其实吧,比熊犬就是巴黎郊区很常见的犬种啦。有人说它是马耳他岛犬(一种古老的欧洲牧羊犬)跟西班牙猎犬杂交产生的;也有人说它跟巴塞罗那街头的坎高犬(也是西班牙猎犬跟马耳他岛犬杂交产生的)配种的成果。总之吧,这种毛茸茸的可爱狗狗是在法国长大的。
许多人都认为:比熊犬的原产地是法国(因为比熊犬是法国王室及贵族的宠物犬),比熊犬的法文犬名为“Bichon Frisé”,发音一般翻译为bixiangfulisi (四声)。这种说法不完全正确!
比熊犬在很早以前经商人带到欧洲其他国家,它随地区或国家的不同而逐渐形成了几种各具特色的比熊犬,我们今天所说的“比熊犬”指的是在法国培育而成的Bichon Frise,发音应为“Bee-sawn Freez-ay ”;Bichon的意思是:小型松鼠状卷毛犬(一种玩赏犬)Frise意思是:卷的,有绒毛的,两者合在一起构成了比熊犬犬名的基本特征。
比熊犬在法国经过贵族及王室多年地严格选育,形成了该犬种的毛型、体型、颜色等犬种特征,在法国育成后的比熊犬被欧洲其它国家及北美引入该犬种后,他们又按照自己国家的语言发音习惯和该犬的犬种特征,重新为该犬命了名,在美国叫:Bichon Frisee,在西班牙叫:Bichon Bolonia,en Bichon de Lima,en Caniche Continental,en Bichon Habonero,en Perro Lobo,en Perro del Río,en Poodle Hahn,en Barbet,en Caniche,也叫:French Bichon,en Caniche du Continent,en Bichon Continental。 顺便说一下:“比熊”这个名字是中国人看该犬毛色像熊的毛色一样白,体形像熊一样圆胖而起的这个名字,但这个名字没能完全体现出该犬是一种玩赏犬的犬种特征,所以建议大家在说英文时,还是用“Bichon Frise”这个犬种学名。